Traductions légalisées; Traductions légalisées Bucarest; Traductions autorisées; Traductions autorisées Bucarest; Traductions de dossiers d’émigration; Traductions de spécialité; Traductions juridiques; Traductions économiques; Traductions financières; Traductions notariales
Traductions autorisées - diplômes et papiers d’études
- traduction autorisée diplômes de baccalauréat
- traduction autorisée diplômes de maîtrise
- traduction autorisée certificats postsecondaires
- traduction autorisée relevés de notes
- traduction autorisée plans d’enseignement
- traduction autorisée certificats et attestations de compétence professionnelle
- traduction autorisée programmes analytiques
Traductions légalisées - diplômes et papiers d’études
Traductions autorisées - dossiers d’immigration- diplômes de baccalauréat
- diplômes de maîtrise
- certificats postsecondaires
- certificats et attestations de compétence professionnelle
- relevés de notes
- plans d’enseignement
- programmes analytiques
- Traduction légalisée certificats de naissance
- Traduction légalisée certificats de mariage
- Traduction légalisée certificats de décès
- Traduction légalisée cartes d’identité
- Traduction légalisée casiers judiciaires
- Traduction légalisée invitations
- Traduction légalisée décisions des instances de jugement
- Traduction légalisée actes notariés

Légalisations notariales
La légalisation c’est la certification par un NOTAIRE PUBLIC de la signature et du cachet du traducteur autorisé.
Par ce service, assuré par le NOTAIRE PUBLIC, on certifie seulement le fait que le signataire de la traduction détient la qualité de traducteur autorisé et que la signature apposée sur la traduction appartient au traducteur autorisé en question.
La légalisation notariale se fait seulement en vertu des documents originaux, avec le cachet et la signature des institutions émettrices.
Le coût de la légalisation – les honoraires du notaire public – N’EST PAS inclus dans les tarifs pour la traduction ; le client payera ce coût séparément (xxx RON / exemplaire légalisé).

TARIFES
| Langue | Prix / page* (RON) |
Taxe d’urgence |
Roumain – Anglais |
18 |
+50% |
Anglais – Roumain |
18 |
+50% |
Roumain – Français |
18 |
+50% |
Français – Roumain |
18 |
+50% |
Anglais – Français Français – Anglais |
27 |
+50% |
| Diplômes, certificats, certifications | 14 |
+50% |
| Traductions spécialisées (techniques, médicales) | 27 |
+50% |
| Vérification de traduction | 50% prix/page traduite |
|
Tarif légalisation notariale: 38 RON / acte
* (!) La PAGE STANDARD de traduction signifie 2.000 caractères avec des espaces, calculés pour le TEXTE FINAL (traduit), en format WORD (Tools – Wordcount – Characters with spaces).
Pour des certificats, certifications, diplômes – la page physique sera considérée comme page de traduction.
Le document traduit peut être envoyé par e-mail, par la posta ou directement au siège du client. Pour le 3ème secteur, le transport est gratuit. Pour autres zones, on applique une taxe de livraison de 15 RON.
